Thursday, March 19, 2020

Types Of Love In Romeo And Juliet Essays - Free Essays, Term Papers

Types Of Love In Romeo And Juliet Essays - Free Essays, Term Papers Types of love in Romeo and Juliet Shakespeare's Romeo and Juliet is a play about two lovers separated by their feuding families. From forth the fatal loins of these two foes a pair of star-crossed lovers take their life.(Pro.I.6) The two foes Shakespeare speaks of are the Montagues and the Capulets. Their hate for each other is great and violent. The hate of the two families is shown early with a street brawl. The hate causes the lovers to hide their love from their families until the very end. after Romeo and Juliet died in the Caplulet tomb the two families see their hate and reconcile for the love of their beloved children. Shakespeare's Romeo and Juliet reviled love as a war as a religion as a malady and as a cult. The theme of love, which he explains in other keys in plays before and after remain central, though now it is to idealized in all seriousness(Sauffer 29). All through the play Shakespeare constantly held love as the basis of the play. The actual ethical energy of the drama resides in its Wise,2 realization of the purity and intensity of ideal love. Here there is no swerving(Stauffer 32). Stauffer believes that Romeo and Juliet's love was pure and intense also it is constant ever since the they lay eyes on each other. Romeo and Juliet's love is a perfect blending of body and soul. The obstacle which is a feature of the amour-passion legend is partly external, the family feud; but is partly a sword of the lovers' won tempering since, unlike earlier tellers of the story, Shakespeare leaves us with no explanation of why Romeo did not put Juliet on his horse and make for Manturia(Mahood 392). If Romeo would leave Verona with his love Juliet both will live with each other and could be in love till they are old and gray, but instead Romeo leaves with out his love and die young with each other. The love of Romeo and Juliet is immediate violent and final. In the voyage of the play they abandon themselves to a rudderless course that must end in ship wreck(Mahood 392). "Thou desperate pilot, now at once run on the dashing rocks, thy sea sick weary burke: He eres my Louve."(V.iiii 117-119) The theme of Romeo and Juliet is love and violence and their interactions. In it these two mightiest of mighty opposites meet each other squarely - and one wins(Goddard 118). The whole secrete of the play is that the deaths of Wise,3 the lovers are not the result of the hatred of the houses, nor of any other cause except love itself, which seeks death in its own restoring cordial. Love conquers death even more surly than it defeats hate. It sweeps aside all accidents so that fate itself seems powerless. Time is defeated, in that first stirring of a belief that Shakespeare came later to trust completely: that the intensity of an emotion towers above its temporal duration or success(Stauffer 32). What Stauffer is trying to say is that love is very powerful and even in death the love continues. Romeo finds Juliet's sleeping body after she had drank the potion, and he believes her to be dead. Romeo is slain when Juliet wakes up from here sleep. Out of fear and love she inserts a dagger into her heart with the famous line "Oh happy dagger". Even though the two lovers are dead their love continues. The love between Romeo and Juliet was forbidden by the two families because of their hatred for each other. Most religions say to honor your parents and if their parents new of the love it could have been disaterious. After Juliet marries Romeo the Nurse tries to convince Juliet to commit bigamy. She wants here to marry Paris so that all will be right with here father and the rest of the Capulet family, Juliet refuses. Wise,4 At the time Romeo meets Juliet, he is infatuated with a woman named Roseline. Romeo's moon struck calf-love for Rosaline must be laughed out of him by his friends Benvolio and Mercutio, by his guide Friar Lawrence and by his own true love. For Romeo doting upon Rosalin, love was malady and religion; for Mercutio it is sheer lunacy or a brutal conquest(Mahood 398). Mercutio's realm of love was lust, also very false by nature. For all the bad things the be said about lust, it is where all the jokes are and Mercutio being a joker used it to his full advantage. In trying to call Romeo over the wall, he tried a certain amount of discussion about Rosline's body

Monday, March 2, 2020

How to Use the Spanish Verb Llamar

How to Use the Spanish Verb Llamar Llamar is a verb that you will use very early as you learn Spanish, because the verb is commonly used when asking someone his or her name, or when telling others your own name. However, llamar also is used in other ways and can be found in a variety of contexts, such as to refer to the making of a telephone call. Using Llamar With Names The literal translation of llamar is to call. Thus, when you are using llamar to ask someones name, you are literally asking what the person calls himself or herself. Knowing this will help you use the verb in other contexts. See how llamar is used in the context of specifying names:  ¿Cà ³mo se llama? (What is your/his/her name? Literally, how do you call yourself? How does he/she call himself/herself?) ¿Cà ³mo te llamas? (What is your name? Literally, how do you call yourself?)Me llamo ___. (My name is ___. Literally, I call myself ___.)La empresa se llama Recursos Humanos. (The business is named Recursos Humanos.) If youre a beginning Spanish student, you may not have learned yet about the use of reflexive verbs, those that use the -self pronouns in English. An explanation of reflexive verbs is beyond the scope of this lesson, but here it is most important to know that when youre using llamar to refer to what someone is named, you are using the reflexive form of the verb, llamarse, and you must use the reflexive pronoun (se, te or me in the sample sentences) with it. Using Llamar for Calling In other contexts, llamar most often means simply to call as in these examples: Él me llamà ³ pero no me dijo nada. (He called me, but he didnt tell me anything.)No voy a llamarlo. (I am not going to call him.)Tu madre te llama. (Your mother is calling you.) There is an ambiguity in the above sentences in both languages: While all these examples might be using to call in the sense of to telephone (telefonear), they arent necessarily doing so. You can make the distinction only from the context. Llamar also can mean to call in other situations as well: Los ministros de finanzas quieren llamar la atencià ³n sobre la biodiversidad. (The finance ministers want to call attention to biodiversity.)Me llamà ³ idiota. (He called me an idiot.)Al poco rato llamà ³ con los nudillos a la puerta. (A little bit later he knocked on the door. Literally, a little bit later, he called with his knuckles at the door.) As the third example above suggests, there may be times where you would translate llamar as to knock when the context so demands. For example, a simple sentence such as llama Marà ­a might be translated as thats Maria knocking if uttered when a knock is heard at the door, or thats Maria ringing if uttered when the telephone rings. Or a sentence such as estn llamando (literally, theyre calling) might mean someone is ringing the doorbell or someone is calling on the phone. As always in matters of translation, context is key in determining what something means. Using Llamar Figuratively In some contexts, llamar can be used as meaning call in a broad or figurative sense, giving it the meaning of to be appealing or something similar. Like call, it can be used to indicate that something is drawing someone to it. La tecnologà ­a nueva llama la atencià ³n de cientos de millones de personas. (The new technology is drawing the attention of hundreds of millions of people.)La mà ºsica rock no me llama. (Rock music doesnt appeal to me.)A mi personalmente los videojuegos no me llaman, pero reconozco la importancia que estn teniendo hoy dà ­a. (I personally dont care for videogames, but I recognize the importance they are having these days.) Words Related to Llamar Among the words related to llamar are: Llamada often refers to a telephone call, although it can refer to various kinds of signals or gestures used to call attention. La llamada era del presidente. (The call was from the president.) Some speakers also use llamado this way.As a noun, llamado can refer to a spiritual calling: Pedro recibià ³ un llamado al ministerio. (Pedro received a call to the ministry.)A doorbell, door buzzer, or doorknocker is often called a llamador. The word can also be used for a visitor, i.e., someone who comes calling.A call for action can be called a llamamiento. La Marcha por la Paz ha querido hacer este aà ±o un llamamiento para cuidar el planeta. (The March for Peace has wanted to make this year a call for care of the planet.)Something that calls attention to itself can be considered llamativo as explained in this lesson on translation. Surprisingly, llama as a noun isnt related to llamar. In fact, there are two unrelated nouns of the form llama: The name of the South American pack animal known as a llama comes from the Quechua language.Llama can also refer to a flame, and, like the English word, it is related to the Latin flamma. Spanish also uses the word flama. Key Takeaways Llamar has a general meaning very similar to that of to call and thus can usually be used to translate the English verb.The reflexive form, llamarse, is very commonly used in giving the name of someone or something.